|
www.dubbing.fora.pl Jedyne forum w Polsce poświęcone dubbingowi do seriali i filmów dla dorosłych
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Seryl
Dołączył: 28 Wrz 2009
Posty: 88
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon Lis 01, 2010 5:49 pm Temat postu: |
|
|
CherisEnrico napisał: | Nowy serial na kaszubskiej CSB TV.
Cytat: | „Skazani na miłość” - pierwszy w polskiej telewizji serial z Azji, który bije rekordy popularności na całym świecie. Nominowany do nagrody Emmy za najlepszy serial azjatycki w 2010 r. Lektor męski oraz lektor żeński po kaszubsku, napisy polskie. |
Gratuluję pomysłu z dwulektorem - jestem jak najbardziej za taką formą, mam tylko nadzieję, że głosy czytających będą dobre (a nie wezmą jakiś ludzi z ulicy, bądź osób, którzy się do tego nie nadają). Każda reforma lektora, zbliżająca go do dubbingu jest dobra - oby to w tym wypadku dobrze wyszło niż w "Niewolnicy Izaurze". |
Wiesz, kiedy wystartuje? Muszę to zobaczyć xD Zawsze miałem polewkę z kaszubskiego
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
AtoMan
Dołączył: 10 Sie 2008
Posty: 486
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Trójwieś
|
Wysłany: Pon Lis 01, 2010 7:20 pm Temat postu: |
|
|
Stwierdzenie "serial z Azji" mówi mało, bo Rosja też Azja W tym przypadku mamy tu serial z Filipin.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
CherisEnrico
Dołączył: 06 Mar 2010
Posty: 175
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon Lis 08, 2010 6:37 pm Temat postu: |
|
|
http://www.youtube.com/watch?v=WrbPUv7Dqd4
Fragment kaszubskiego wielo-lektora (dwu lektor) do wspomnianego wyżej serialu.
Wygląda całkiem nieźle, da się to słuchać i oglądać. Porównywanie tego z "Niewolnicą Izaurą" to jakby między niebem a ziemią.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez CherisEnrico dnia Pon Lis 08, 2010 6:38 pm, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
misiek73169
Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon Lis 08, 2010 9:08 pm Temat postu: |
|
|
Osobiśćie jakoś sie do tego nie przekonałem
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez misiek73169 dnia Pon Lis 08, 2010 9:09 pm, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Daguchna
Dołączył: 07 Gru 2008
Posty: 121
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie Gru 05, 2010 4:37 pm Temat postu: |
|
|
Nie można porównywać tego ze śląską Izaurą, bo to jest robione teoretycznie na serio, a tamto to były slunskie jaja - ile razy jeszcze trzeba to napisać?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
CherisEnrico
Dołączył: 06 Mar 2010
Posty: 175
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob Maj 21, 2011 9:54 am Temat postu: |
|
|
Telewizja TRWAM w pewien sposób...pokazała klasę? Nowy serial animowany dla najmłodszych "JayJay – Odrzutowiec" jest emitowany z wielo-lektorem, który sam opracowali! Tekst jest czytany przez 3 osoby (dwie kobiety + mężczyzna), czytają go Ci Trwamowi lektorzy. Ciekawe jest to, że starają się imitować dubbing - chociażby poprzez takie tłumaczenia "Fa-fa-fa-fantastycznie!" albo "Łoo, a co to?". Lektorki zmieniają głos w zależności od postaci, dodatkowo jeśli kilka postaci mówi jednocześnie to one mówią w tym samym czasie razem. W dodatku opening został całkowicie zdubbingowany na polski (oczywiście śpiewają go wspomniane kobiety-lektorki) co można porównać do polsatowskiego "Garfielda i przyjaciół" czy "Maludy".
Pewnie gdyby mieli w tej swojej "Fundacji Lux Veritatis" większą liczbę lektorów to by zrobili sami pełny dubbing ;>
Post został pochwalony 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
kamilbian
Dołączył: 22 Sie 2009
Posty: 128
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Plock, Cerignola (Italia)
|
Wysłany: Sob Maj 21, 2011 1:28 pm Temat postu: |
|
|
moglby powstac studio dubbingowe na przyklad Lux Veritatis studios ktore by dubbingowalo filmy i kreskowki z tematyka religijna na zlecenie telewizji TRWAM... Mysle ze to by bylo cos, prawda? Nie ze jestem jakims zagorzalym fanem Radia Maryi i Telewizji Trwam, ale mysle ze o. Rydzyk moglby sie nad tym zastanowic.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Pottero
Dołączył: 31 Maj 2009
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Rybnik / Warszawa
|
Wysłany: Sob Maj 21, 2011 1:34 pm Temat postu: |
|
|
Bardzo mało prawdopodobne, biorąc pod uwagę, że ojciec dyktator musiałby tylko kasę na dubbing ładować, a nie miałby z tego żadnych pokaźnych profistów. Albo nawet nie miałby żadnych. A, jak wiadomo, Rydzyk to osoba, która nie angażuje się w nic, co nie przyniesie mu wymiernych korzyści finansowych.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
kamilbian
Dołączył: 22 Sie 2009
Posty: 128
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Plock, Cerignola (Italia)
|
Wysłany: Sob Maj 21, 2011 1:41 pm Temat postu: |
|
|
ale sam zwroc uwage ze w trwam prawie zadnych filmow nie ma, same felietony, rozmowy prowadzne na zywo, itede.. w ciagu roku ile filmow wyswietla? 3,4,5?? plus jedna kreskowka? to naprawde malo, w porownaniu z tym co zrobil 20 lat temu (czyli narodziny radia maryi) i 13 lat temu (narodziny TV Trwam) to ten gosciu moze doslownie wszystko!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
CherisEnrico
Dołączył: 06 Mar 2010
Posty: 175
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob Maj 21, 2011 3:19 pm Temat postu: |
|
|
Nie no, na Trwam co najmniej 3-4 seriale animowane idą. Do nie dawna w piątki było nadawane anime Kopciuszek (z lektorem, mimo że na TVP1 dubbing był), w niedzielę Królewna Śnieżka (anime znane z Polonii 1) z dwu-lektorem (w zasadzie, to wszystko czytała kobieta, mężczyzna jedynie kwestie narratora i plansze), kiedyś Super Księgę i coś tam jeszcze. Teraz dają tego nowego "JayJaya" z "trójkątem" lektorskim.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez CherisEnrico dnia Sob Maj 21, 2011 3:20 pm, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Pottero
Dołączył: 31 Maj 2009
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Rybnik / Warszawa
|
Wysłany: Sob Maj 21, 2011 4:07 pm Temat postu: |
|
|
To jest w ogóle hipokryzja, bo księża katoliccy najeżdżają na anime i mangę na zasadzie „wiedz, że jeśli twoje dziecko ogląda Pukemony, to coś się dzieje i znajduje się w rękach szatana”, a Trwam – jak widzę – emituje głównie anime. W dodatku beznadziejne, ale biorąc pod uwagę profil stacji, nie ma się co dziwić.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
CherisEnrico
Dołączył: 06 Mar 2010
Posty: 175
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob Paź 15, 2011 9:32 am Temat postu: |
|
|
Dzisiaj rano na Religia TV zauważyłem, że lecą jakieś kreskówki... Co prawda nie jest to wielo-lektor, ale opracowanie jednogłosowe, w którym lektor zmienia głosy w zależności od postaci. Takie opracowania to ja lubię. Później zostało wyemitowana kolejna kreskówka, w którą czytała kobieta odpowiednio modulując głosem.
http://www.youtube.com/watch?v=XroVOwV2CBU
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Możesz pisać nowe tematy Możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|