Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna www.dubbing.fora.pl
Jedyne forum w Polsce poświęcone dubbingowi do seriali i filmów dla dorosłych
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Disney Cinemagic od 2012r(?) w Polsce
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna -> FORUM PRZENIESIONE!
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dezerter
Administrator



Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie Sty 03, 2010 12:38 am    Temat postu:

Jeśli ktoś ma nadal wątpliwości czy Disney będzie dubbingował filmy na Disney Cinemagic(jeśli kanał powstanie) to polecam ten wywiad z dnia 02.12.09r z Maciejem Bralem, wiceprezesem i dyrektorem generalnym Disney Channels na Europę Środkowo-Wschodnią, a szczególnie ten fragment:

Cytat:
My ciągle z odbiorcami Disney XD rozmawiamy i z uwagą obserwujemy takie postulaty. Z naszych badań wynika, że gro odbiorców jednak woli oglądać programy w wersji z dubbingiem. Jeśli rynek będzie „przesuwał się” bardziej w kierunku napisów, podążymy za trendem, ale nie spodziewajmy się, że to będzie nagła rewolucja.
[link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dezerter
Administrator



Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob Cze 05, 2010 6:44 pm    Temat postu:

O tym czy Disney Cinemagic wejdzie w tym roku na nasz rynek telewizyjny powinniśmy dowiedziec się w sierpniu, albo niedługo przed likwidacją Jetix Play która ma nastapić z końcem lipca b.r. Na razie sa to tylko moje domysły, bo na chwilę obecną brak jest jakichkolwiek oświadczeń, ale jeśli kanał miałby wejść od razu po likwidacji Jetix Play, to już teraz powinni przygotowywać polskie wersje dubbingowe przynajmniej części filmów.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
AtoMan




Dołączył: 10 Sie 2008
Posty: 486
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Trójwieś

PostWysłany: Śro Cze 09, 2010 8:32 pm    Temat postu:

Generalnie w przyszłym roku marka ma zmienić nazwę na Disney Junior:


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
misiek73169




Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro Cze 09, 2010 8:41 pm    Temat postu:

Sądząc po logo i nazwie kanału raczej oferta programowa będzie skierowana głównie do widowni dziecięcej

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dezerter
Administrator



Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro Cze 09, 2010 8:48 pm    Temat postu:

AtoMan napisał:
Generalnie w przyszłym roku marka ma zmienić nazwę na Disney Junior:

Naprawdę bardzo ładne logo. Na dzień dzisiejszy niczego nie można być do końca pewnym dopóki ktos od Disneya się oficjalnie nie wypowie. Disney Cinemagic jest już w Niemczech, Francji, Hiszpanii, Portugalii czy na Wyspach. Kolej teraz na Polske która jest dla nich ponoć kluczowym odbiorca. Jak nie w tym roku, to byc może kanał pojawi się w ciągu 2 lat, bo to, że kiedyś u nas będzie jest praktycznie pewne. Na chwilę obecną poza Filmbox family, nie ma w Polsce żadnego kanału puszczającego m.in filmy familijne a jak wiadomo rynek nie lubi próżni. Piszę m.in ponieważ Disney Cinemagic(przynajmniej w Niemczech) emituje inne filmy(np. komedie) spoza stajni Disneya(a przynajmniej nic mi nie wiadomo, aby je wyprodukowali)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dezerter
Administrator



Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob Lip 10, 2010 10:07 pm    Temat postu:

Jeśli wierzyć plotkom w internecie to Disney Cinemagic zagości w tym roku(ponoć nawet w te wakacje) na ekranach naszych telewizorów. Ktoś na [link widoczny dla zalogowanych] zamieścił obrazek promujący kanały HD jakie mają wejść do oferty UPC w tym roku:
[link widoczny dla zalogowanych]
Wygląda to dosyć profesjonalnie, ale dzisiaj idzie wszystko podrobić. Takie ulotki z tym obrazkiem zostały ponoć rozesłane do abonentów UPC. Jeśli kogoś interesuje więcej informacji na ten temat to odsyłam do[link widoczny dla zalogowanych]

I tutaj rodzi się kwestia dubbingu. Jesli przedstawione informacje są prawdziwe to SDI Media powinno gorączkowo przygotowywać wersje dubbingowane przynajmniej części filmów jakie mają zagościć na ich antenie. Przypuszczam, że reemisji doczekają się dubbingi do filmów zlecane przez Disney Channel co by mogło tłumaczyć ostatnie premiery z dubbingiem zamiast lektora jak to było na samym początku nadawania w Polsce.

Wielka szkoda, że w tej sprawie nie wypowie się na tym forum ktoś związany z dubbingiem. Wiem, że to forum odwiedza wiele osób związanych z aktorstwem(cytują informacje z tego forum) jak i z dubbingiem. Przez pewien czas był nim nawet zainteresowany Pan Wojciech Paszkowski. Najlepiej by było gdyby to właśnie on się w tej sprawie wypowiedział, ponieważ jest m.in reżyserem w SDI Media i jeśli Disney Cinemagic zaczął zlecać dubbingi to na pewno im i niewykluczone, że Paszkowski już zaczął coś reżyserować. Wiem, że moja prośba pomimo dużej ilości czytelników nie spotka się z odzewem, ale nie zaszkodzi spróbować. W dziale "Opinie i propozycje" mozna wypowiadać się bez zakładania konta, więc zachęcam osoby związane z dubbingiem do wypowiedzenia się w tym temacie(nawet anonimowo). Takie informacje są dla nas bardzo cenne. Po to było zakładane to forum, aby informować o starych jak i nowych dubbingach a Cinemagic może być w naszej zlektorowanej telewizji przełomem na który czekało wiele osób po rezygnacji przez Canal+ z stosowania dubbingu oraz po likwidacji Wizji Jeden. Jest duża szansa na to, że Cinemagic zdubbinguje to co Disney wypuścił do kin z napisami dlatego informacje z pierwszego źródła(czyli od dubbingowców) sa dla nas bardzo cenne.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
misiek73169




Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob Lip 10, 2010 10:37 pm    Temat postu:

Czyli sądząc po poście powyżej jest szansa , że kiedyś doczekamy sie wersji dubbingowanej takich pozycji jak Skarb Narodów , Piaski Czasu czy filmu Stare Wygi , który zdaje sie też wyszedł z pod skrzydeł Disneya . W obsadzie są Robin Wiliams i John Travolta . Wiliamsa mógłby dubbingować Krzysztof Stroiński (niewiem czy nie pomyliłem imienia ) , ciekawe kogo by obsadzili jako polski głos Travolty , ale może wkrótce sie przekonamy

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
AtoMan




Dołączył: 10 Sie 2008
Posty: 486
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Trójwieś

PostWysłany: Sob Lip 10, 2010 10:59 pm    Temat postu:

To jednak raczej fake - spójrzcie na poziome wyrównanie tekstu przy Cinemagicu i FoxLife HD - wyraźnie odstają od reszty :/

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dezerter
Administrator



Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob Lip 10, 2010 11:24 pm    Temat postu:

misiek73169 napisał:
Czyli sądząc po poście powyżej jest szansa , że kiedyś doczekamy sie wersji dubbingowanej takich pozycji jak Skarb Narodów , Piaski Czasu czy filmu Stare Wygi , który zdaje sie też wyszedł z pod skrzydeł Disneya . W obsadzie są Robin Wiliams i John Travolta . Wiliamsa mógłby dubbingować Krzysztof Stroiński (niewiem czy nie pomyliłem imienia ) , ciekawe kogo by obsadzili jako polski głos Travolty , ale może wkrótce sie przekonamy

Praktycznie tylko dlatego tak się interesuje tym kanałem. Gdyby dubbing miał przynajmniej jeden film o którym wspomniałeś np. Stare Wygi to już to byłby ogromny sukces. Znając politykę Disneya to nawet jesli w początkowej fazie jakieś filmy będą miały lektora to niewykluczone, że w przyszłości dorobią do nich dubbing. Tak było chociażby na Disney Channel, ale ja liczę na to, że dubbing będzie od początku bez zbędnego zatrudniania lektora. Pewne jest to, że tak samo jak to było w przypadku dubbingów C+ to co zagości na Cinemagic będzie jedyną okazją do obejrzenia/nagrania filmu z dubbingiem. Inne stacje te same filmy będą emitować z lektorem, a reedycja filmów na DVD/Blue ray z dubbingiem wykonanym przez Cinemagic też jest wątpliwa choć niczego nie można wykluczyć.

AtoMan napisał:
To jednak raczej fake - spójrzcie na poziome wyrównanie tekstu przy Cinemagicu i FoxLife HD - wyraźnie odstają od reszty :/

Byc może to fake, bo na razie oficjalnych informacji brak, ale trzeba przyznać, że dosyć zgrabnie zrobiony.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Pottero




Dołączył: 31 Maj 2009
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rybnik / Warszawa

PostWysłany: Nie Lip 11, 2010 2:23 am    Temat postu:

Dezerter napisał:
Praktycznie tylko dlatego tak się interesuje tym kanałem. Gdyby dubbing miał przynajmniej jeden film o którym wspomniałeś np. Stare Wygi to już to byłby ogromny sukces. Znając politykę Disneya to nawet jesli w początkowej fazie jakieś filmy będą miały lektora to niewykluczone, że w przyszłości dorobią do nich dubbing. Tak było chociażby na Disney Channel, ale ja liczę na to, że dubbing będzie od początku bez zbędnego zatrudniania lektora. Pewne jest to, że tak samo jak to było w przypadku dubbingów C+ to co zagości na Cinemagic będzie jedyną okazją do obejrzenia/nagrania filmu z dubbingiem. Inne stacje te same filmy będą emitować z lektorem, a reedycja filmów na DVD/Blue ray z dubbingiem wykonanym przez Cinemagic też jest wątpliwa choć niczego nie można wykluczyć.


Szansa na reedycję DVD z dubbingiem teoretycznie jest, bo chyba pierwszy High School Musical wyszedł najpierw z lektorem, a teraz śmiga z dubbingiem? Ale moim zdaniem szanse na zdubbingowanie Starych wyg, Prince of Persia, Skarbu narodów, Zakręconego piątku czy Surogatów są nikłe – zapewne wyemitują wersję lektorską opracowaną na potrzeby DVD. Gdyby miały iść z dubbingiem, wykonywaliby go na potrzeby dystrybucji kinowej albo właśnie DVD/blu-ray, a dubbingiem opatrzą ewentualnie filmy dla dzieci, które jeszcze go nie posiadają. Jest za to spora szansa, że nareszcie z dubbingiem będę mógł obejrzeć chociażby George’a prosto z drzewa.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Pottero dnia Nie Lip 11, 2010 2:24 am, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
CherisEnrico




Dołączył: 06 Mar 2010
Posty: 175
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie Lip 11, 2010 9:43 am    Temat postu:

Nie wydaje mi się, aby ta oferta była prawdziwa. A nawet jeśli, to proszę spojrzeć na ilość kanałów, które znajdują się w ofercie i które nadają... tylko po angielsku. Nie zdziwiłbym się, gdyby Disney zezwolił dla UPC "wstawienie" do oferty jakiejś brytyjskiej czy innej europejskiej wersji tego kanału z oryginalną ścieżką dźwiękową. Poza tym UPC ma "inny styl" reklamowania się. Wykorzystali by inny design.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
AtoMan




Dołączył: 10 Sie 2008
Posty: 486
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Trójwieś

PostWysłany: Nie Lip 11, 2010 11:02 am    Temat postu:

Pottero napisał:
Szansa na reedycję DVD z dubbingiem teoretycznie jest, bo chyba pierwszy High School Musical wyszedł najpierw z lektorem, a teraz śmiga z dubbingiem?


Ale bodaj tylko w TV, DVD reedycji się nie doczekało - chyba, że w ostatniej kolekcji kioskowej z patronatem CD Projektu, ale szczerze w to wątpię.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dezerter
Administrator



Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie Lip 11, 2010 11:42 am    Temat postu:

Pottero napisał:
Szansa na reedycję DVD z dubbingiem teoretycznie jest, bo chyba pierwszy High School Musical wyszedł najpierw z lektorem, a teraz śmiga z dubbingiem? Ale moim zdaniem szanse na zdubbingowanie Starych wyg, Prince of Persia, Skarbu narodów, Zakręconego piątku czy Surogatów są nikłe – zapewne wyemitują wersję lektorską opracowaną na potrzeby DVD. Gdyby miały iść z dubbingiem, wykonywaliby go na potrzeby dystrybucji kinowej albo właśnie DVD/blu-ray, a dubbingiem opatrzą ewentualnie filmy dla dzieci, które jeszcze go nie posiadają. Jest za to spora szansa, że nareszcie z dubbingiem będę mógł obejrzeć chociażby George’a prosto z drzewa.

Być może po tym jak piecze nad produkcjami Disneya objął CD Projekt szanse na wydanie wersji dubbingowanej wzrosły, ale doświadczenie pokazuje, że jak ma się liczyc to tylko na siebie. Telewizja nie ma wpływu na to czy jej dubbingi znajda się w wydaniach DVD/Blue Ray(nawet gdyby tego chcieli). O wszystkim decyduje dystrybutor. Nie byłbym też takim pesymistą odnośnie wspomnianych filmów. Kilka lat temu w wywiadzie prasowym przedstawiciel Disneya na Polskę wyraźnie powiedział, że będą chcieli popularyzować dubbing w swoich kanałach pomimo przyzwyczajenia Polaków do lektora. W ostatnich miesiącach widać, że nie rzucali słów na wiatr. Przypuszczam, że podobną politykę zastosują w przypadku Cinemagic. W tym roku do kin wejdzie "Tron: Dziedzictwo". Po zapowiedziach widać, że będzie to dosyć mroczny film. Jesli Disney zleca zdubbingowanie takiego filmu to mozna mieć nadzieję, że w Cinemagic pojawią się filmy z dubbingiem które w kinie go nie miały. Może taka ma być ich polityka? W kinie napisy, a w Cinemagic dubbing?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Krzysiek89




Dołączył: 06 Kwi 2009
Posty: 345
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Trzemeszno

PostWysłany: Nie Lip 11, 2010 12:55 pm    Temat postu:

Dezerter napisał:
Być może po tym jak piecze nad produkcjami Disneya objął CD Projekt szanse na wydanie wersji dubbingowanej wzrosły, ale doświadczenie pokazuje, że jak ma się liczyc to tylko na siebie. Telewizja nie ma wpływu na to czy jej dubbingi znajda się w wydaniach DVD/Blue Ray(nawet gdyby tego chcieli). O wszystkim decyduje dystrybutor. Nie byłbym też takim pesymistą odnośnie wspomnianych filmów. Kilka lat temu w wywiadzie prasowym przedstawiciel Disneya na Polskę wyraźnie powiedział, że będą chcieli popularyzować dubbing w swoich kanałach pomimo przyzwyczajenia Polaków do lektora. W ostatnich miesiącach widać, że nie rzucali słów na wiatr. Przypuszczam, że podobną politykę zastosują w przypadku Cinemagic. W tym roku do kin wejdzie "Tron: Dziedzictwo". Po zapowiedziach widać, że będzie to dosyć mroczny film. Jesli Disney zleca zdubbingowanie takiego filmu to mozna mieć nadzieję, że w Cinemagic pojawią się filmy z dubbingiem które w kinie go nie miały. Może taka ma być ich polityka? W kinie napisy, a w Cinemagic dubbing?


Jeśli chodzi o CD Projekt, to jak do tej pory nie zaskoczył dubbingiem w swoich wydaniach, choć na początku była taka nadzieja. Poszli na łatwiznę jak wszyscy inni i to, co nie miało w kinach dubbingu, wypuszczają z lektorem. Pełną listę wydanych przez nich (i czekających na wydanie) filmów na DVD/Blu-ray wraz z informacją o wersji językowej można zobaczyć [link widoczny dla zalogowanych].


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Krzysiek89 dnia Nie Lip 11, 2010 12:58 pm, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dezerter
Administrator



Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw Lip 15, 2010 11:04 am    Temat postu:

Już wiadomo, że za Jetix Play od 1 października wejdzie Playhouse Disney. Są sugestie, że Disney poza Playhouse może w tym roku wprowadzic do nas jeszcze jeden kanał(niewykluczone, że będzie to Cinemagic)

Cytat:
Przypomnijmy, że Playhouse Disney będzie trzecim kanałem Disney`a w Polsce, po Disney Channel oraz Disney XD, które utrzymują się w czołówce oglądalności wśród stacji dla dzieci. Nowy kanał ma kierować swój program do widzów w wieku przedszkolnym (od 2 do 5 lat). Niewykluczone, że jeszcze w tym roku może pojawić się w Polsce także jeszcze jeden nowy kanał Disney`a, nadający swój program w jakości HD (np. Disney Cinemagic HD).

[link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna -> FORUM PRZENIESIONE! Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5  Następny
Strona 3 z 5

 
Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin