|
www.dubbing.fora.pl Jedyne forum w Polsce poświęcone dubbingowi do seriali i filmów dla dorosłych
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dezerter
Administrator
Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw Cze 16, 2011 11:29 pm Temat postu: |
|
|
Według mnie to ostatnimi czasy ciekawe filmy dubbingował dla kin Nickelodeon. Niestety w tym roku nic aktorskiego nie wypuszczają(a szkoda), ale w zeszłym wypuścili Ostatniego władcę wiatru. Opinie na filmwebie lepiej zostawić bez komentarza, ale dubbing jest naprawdę dobry(dubbing do zwiastunu to inna śpiewka). Ciekawi mnie jakie filmy spod ich skrzydła pojawią się w przyszłości. Polsat przy swojej obecnej polityce te dubbingi powinien wyemitować.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
AtoMan
Dołączył: 10 Sie 2008
Posty: 486
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Trójwieś
|
Wysłany: Czw Cze 16, 2011 11:31 pm Temat postu: |
|
|
Mimo to schrzanili sprawę przy "Spectacular!", dając lektora.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Pottero
Dołączył: 31 Maj 2009
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Rybnik / Warszawa
|
Wysłany: Pią Cze 24, 2011 2:45 pm Temat postu: |
|
|
Zabrałem się w końcu za Tajemnice domu Anubisa i jestem podwójnie zawiedziony. Raz, że po dziewięciu odcinkach serial wydaje się słaby, a liczyłem co najmniej na coś w rodzaju Dziwnych przypadków w Blake Holsey High, które do wybitnych seriali co prawda nie należały, ale były bardzo przyjemne w oglądaniu. Dwa – polski dubbing niestety jest właśnie taki, jak w Blake Holsey, czyli żenująco żenujący i tragicznie sztuczny. Polskie dialogi są nienaturalnie papierowe, a dobór głosów to porażka na całej linii – chyba żadnego nie dobrano nawet poprawnie. Jak na mój gust, w roli jednego blodaska, bodajże Micka, nieźle mógłby się sprawdzić Łabno. O poziomie gry aktorów głosowych nawet nie warto wspominać, bo prezentuje podobny poziom, co gra aktorska osób wcielających się w poszczególne postaci, czyli zbliżony do Kirsten Stewart. Ogólnie rzecz biorąc: aż dziw bierze, że za dubbing do Domu Anubisa odpowiada Master Film, a nie IZ-Text!
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Pottero dnia Pią Cze 24, 2011 2:54 pm, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dezerter
Administrator
Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob Cze 25, 2011 8:08 pm Temat postu: |
|
|
Zawsze to powtarzałem, że dubbing ma tyle opinii ile widzów. Moim zdaniem dubbing do "Domu" jest dobry, tylko sam serial za bardzo się momentami dłuzy. Jedno trzeba przyznać Nickelodeonowi i kanałom Disneya. W pokazywaniu nowości są systematyczni. Nick puszcza odcinki chronologicznie tak więc z uzbieraniem całości nie ma najmniejszego problemu. Fox Kids(a później Jetix) seriale aktorskie puszczał jak chciał bez jakiejkolwiek logiki tak, że po dłuższym oglądaniu miało się już tego dość skoro ten sam odcinek w danym miesiącu leciał już wielokrotnie. Co gorsza nowości było tam jak na lekarstwo, więc te same seriale wałkowali przez dobrych kilka lat. Nie zdziwiłbym się gdyby jakieś odcinki np. "Liceum na morzu" wyemitowano tylko raz na samym początku pomimo, że serial nie ma nawet 50-ciu odcinków.
P.S
A co do postu AtoMana to będąc niedawno temu w wypożyczalni DVD natknąłem się na telewizyjne filmy aktorskie Nickelodeona wydane z lektorem, czyli jest tego więcej.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
CherisEnrico
Dołączył: 06 Mar 2010
Posty: 175
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto Cze 28, 2011 6:34 pm Temat postu: |
|
|
Puls się chyba dubbingować nie nauczy. Właśnie leci nowy serial "Nowe przygody Toma i Jerry'ego" (Tom and Jerry Comedy Show) z lektorem. Czyta Knothe więc domyślam się, że jak w przypadku "Całkiem nowych przygód..." za opracowanie odpowiada Eurocom.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Pottero
Dołączył: 31 Maj 2009
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Rybnik / Warszawa
|
Wysłany: Wto Cze 28, 2011 7:54 pm Temat postu: |
|
|
Dezerter napisał: | Jedno trzeba przyznać Nickelodeonowi i kanałom Disneya. W pokazywaniu nowości są systematyczni. Nick puszcza odcinki chronologicznie tak więc z uzbieraniem całości nie ma najmniejszego problemu. |
W przypadku Tajemnic domu Anubisa wkurza mnie jednak to, że nakręcono materiału na trzydzieści odcinków, wyemitowano dwadzieścia siedem, a oficjalnie liczy się to jako sześćdziesiąt. Nie mogli zrobić po prostu dwóch godzinnych odcinków na początek i koniec serii, a reszty emitować jako jeden półgodzinny? Wkurza mnie to, bo się w pewnym momencie tak zamotałem, że niechcący ściągnąłem te same odcinki po kilka razy.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Pottero
Dołączył: 31 Maj 2009
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Rybnik / Warszawa
|
Wysłany: Pią Lip 01, 2011 10:35 pm Temat postu: |
|
|
W temacie nowości posucha, więc tak na rozluźnienie [link widoczny dla zalogowanych], najnowszej animacji Pixar.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dezerter
Administrator
Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw Lip 21, 2011 8:36 pm Temat postu: |
|
|
Canal+ zaczał puszczać kinowy dubbing do filmu "Percy Jackson i bogowie olimpijscy: Złodziej pioruna".
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
AtoMan
Dołączył: 10 Sie 2008
Posty: 486
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Trójwieś
|
Wysłany: Czw Lip 21, 2011 8:42 pm Temat postu: |
|
|
Cóż, jest dub na DVD, prawda? Więc dobrze, że puszczają, ale parcia na nagranie nie ma.
Tymczasem 15 sierpnia w TVP1 "Balto III: Wicher zmian" i "Wallace i Gromit: Kwestia tycia i śmierci", oba z alternatywnymi dubami TVP.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
michal rz
Dołączył: 02 Lis 2010
Posty: 16
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią Lip 22, 2011 7:33 pm Temat postu: |
|
|
Cytat: | Balto III: Wicher zmian |
Było! Nawet na chomikuj.pl jest
Cytat: | Wallace i Gromit: Kwestia tycia i śmierci |
Nie było! Aż mnie ciekawi, kto może podłozyć głos Wallace'owi? Chyba nie pan K. Kowalewski...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
AtoMan
Dołączył: 10 Sie 2008
Posty: 486
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Trójwieś
|
Wysłany: Pią Lip 22, 2011 7:53 pm Temat postu: |
|
|
Krzysztof Tyniec, sądząc z obsady z pliku XML (99% tytułów z dubbingiem w TVP ma podaną obsadę, jedynym wyjątkiem jakiego się doszukałem w najbliższym czasie jest Ruchomy Zamek Hauru):
Cytat: | <S1>Krzysztof Tyniec</S1>
<S2>Barbara Melzer</S2>
<S3>Zbigniew Konopka</S3>
<S4>Alina Więckiewicz</S4>
<S5>Monika Wierzbicka</S5>
<S6>Hanna Kinder-Kiss</S6>
<S7>Krzysztof Mielańczuk</S7> |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
michal rz
Dołączył: 02 Lis 2010
Posty: 16
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią Lip 22, 2011 9:47 pm Temat postu: |
|
|
Krzysztof Tyniec? :O Coś mi się nie widzi, wolałbym Krzysztofa Stelmaszyka, gdyby on modulował dobrze głosem, byłby idealny!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Seryl
Dołączył: 28 Wrz 2009
Posty: 88
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob Lip 23, 2011 11:39 am Temat postu: |
|
|
Pottero napisał: | Jedynym sensownym wytłumaczeniem wydaje mi się to, że Tyniec po prostu znudził się podkładaniem głosu w serialu |
Może, ale czytałem kiedyś na onecie wywiad z Tyńcem, który powiedział, że Timon jest jego ulubioną postacią, którą dubbingował, więc sądzę że sam raczej nie zrezygnował.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Pottero
Dołączył: 31 Maj 2009
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Rybnik / Warszawa
|
Wysłany: Sob Lip 23, 2011 9:54 pm Temat postu: |
|
|
W ramach ciekawostki: w zeszłym tygodniu Ale Kino! wyemitował półgodzinny dokument [link widoczny dla zalogowanych], w którym wykorzystano fragmenty filmów, ale chociaż – na całe szczęście – zastosowano nomenklaturę znaną z powieści, to fragmenty filmów, które włożono Kozłowi do ust, tłumaczono na własną rękę, nie opierając się na dubbingu ani oficjalnych napisach. Voldemortowe „Only I can live forever” doczekało się trzeciej wersji – „Tylko ja mogę być nieśmiertelny”. Jutro kolejny dokument, Harry Potter: Ostatnia odsłona, w którym sytuacja na pewno będzie identyczna.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Pottero dnia Sob Lip 23, 2011 9:54 pm, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
CherisEnrico
Dołączył: 06 Mar 2010
Posty: 175
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie Lip 24, 2011 7:40 am Temat postu: |
|
|
Właśnie na HBO leci "Tajemnica rajskiego Wzgórza" rzecz jasna z dubbingiem.
Dzisiaj na Canal+ premiera filmu animowanego "Maks i Spółka" - jest szansa na dubbing? Bo ja mam złe przeczucia...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Możesz pisać nowe tematy Możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|