|
www.dubbing.fora.pl Jedyne forum w Polsce poświęcone dubbingowi do seriali i filmów dla dorosłych
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Pottero
Dołączył: 31 Maj 2009
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Rybnik / Warszawa
|
Wysłany: Nie Kwi 10, 2011 5:45 pm Temat postu: |
|
|
misiek73169 napisał: | Wiem , że ten temat zasługuje na oddzielny dział , ale nie chce go zakładać dopóki nie stanie sie faktem . (Być może kiedyś ). Chodzi mi o filmy z serii Indiana Jones. W tych filmach duży udział także miał George Lucas , więc tak sobie myśle , że być może kiedyś przy okazji wydania na Blu Ray (w Polsce chyba jeszcze nie wyszły te filmy w tym wydaniu , poprawcie mnie jeśli sie myle )doczekamy sie także dubbingu i do tego dzieła . Wprawdzie Lucas był tam scenarzystą a nie reżyserem , ale kto wie , moze należy sie spodzewać niespodziewanego |
Nie należy mylić George’a Lucasa z noszącym jego nazwisko medialnym megakoncernem, który od lat tworzy osadzone w uniwersum Gwiezdnych wojen filmy, seriale, gry, książki i co się jeszcze da. Prawami do tej marki dysponuje Lucasfilm, który nakazał dubbingowanie filmów, zaś w przypadku Indiany Jonesa większość praw należy do Paramountu, który – jak widać – nie forsuje dubbingu, a polskiemu dystrybutorowi filmów tej wytwórni, tj. Imperialowi, jest to bardzo na rękę. Sam Spielberg też ponoć jest zwolennikiem dubbingowania jego filmów, ale najwidoczniej nie aż taki wielkim, żeby go narzucać krajowym dystrybutorom, bo spośród jego filmów, wśród których sporo nadaje się dla całej rodziny, tylko E.T. po bodajże ćwierć wieku doczekał się dubbingu. Aczkolwiek, o ile mnie pamięć nie myli, Dezerter wspominał kiedyś na forum o sytuacji, kiedy Canal+ nadał Jurassic Park z napisami, bo ktoś z wytwórni powiedział „nie” lektorowi, dając do wyboru napisy albo dubbing.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Pottero dnia Nie Kwi 10, 2011 5:49 pm, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dezerter
Administrator
Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon Kwi 11, 2011 5:41 pm Temat postu: |
|
|
Warto chyba zwrócić uwagę 14 maja na film "Lemoniada gada(org. Lemonade mouth)" na Disney Channel. Tytuł sugeruje coś badziewnego, ale film opowiada o szkolnej kapeli. Zwiastuny też wyglądają ciekawie, ale wiele po tego typu produkcjach bym nie oczekiwał. Ot kolejny młodzieżowy musical.
P.S
Dubbing do kinowych filmów o Indianie Jonesie jest jak najbardziej realny. Lucas już kiedyś wymusił na TVP zdubbingowanie 2 pierwszych sezonów "Kronik młodego Indiany Jonesa". Wspominałem już o tym. Wprawdzie jesli już by coś mieli robić to chyba w pierwszej kolejności serial który w Stanach wyszedł już na DVD. Na dubbing z TVP bym nie liczył bo go pokasowali, a nikt z dystrybutorów nie jest na tyle ambitny, aby szukać jego kopii. Wykonają pewnie nowy i to do całości, ale zanim tak się stanie minie jeszcze wiele lat, bo o wydaniu tego u nas na razie nikt nie wspomina.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Krzysiek89
Dołączył: 06 Kwi 2009
Posty: 345
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Trzemeszno
|
Wysłany: Wto Kwi 12, 2011 10:12 am Temat postu: |
|
|
Imperial wczoraj wypuścił [link widoczny dla zalogowanych] komedii "Pan Popper i jego pingwiny" z Jimem Carreyem. Wampiry już zwęszyły ofiarę co widać w komentarzach niżej, ale nimi nie warto się przejmować, bo polskie głosy, przynajmniej w mojej opinii, brzmią nieźle.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Krzysiek89 dnia Wto Kwi 12, 2011 10:16 am, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
AtoMan
Dołączył: 10 Sie 2008
Posty: 486
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Trójwieś
|
Wysłany: Wto Kwi 12, 2011 10:17 am Temat postu: |
|
|
Jestem ciekaw, czemu admini filmwebu jeszcze nie wpadli na oczywisty pomysł blokowania komentarzy w takich sytuacjach. Wiadomo, co ludzie napiszą, a tylko bazę danych zasyfiają.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
misiek73169
Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto Kwi 12, 2011 4:04 pm Temat postu: |
|
|
Ktoś rozpoznał polski głos Carreya ? Bo to chyba nie jest Tomasz Kozłowicz . Ale nie powiem , nawet pasuje chociaż szczerze mówiąc liczyłem na głos tego właśnie aktora
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
AtoMan
Dołączył: 10 Sie 2008
Posty: 486
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Trójwieś
|
Wysłany: Wto Kwi 12, 2011 4:05 pm Temat postu: |
|
|
Waldemar Barwiński? Chociaż to się jeszcze może zmienić, jak sądzę.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dezerter
Administrator
Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto Kwi 12, 2011 6:54 pm Temat postu: |
|
|
Zwiastun wygląda naprawdę ciekawie. Wychodzi na to, że to już trzeci film aktorski z Carreyem który doczekał się u nas dubbingu. Być może nawet się wybiorę na to w czerwcu do kina. Ciekawe kiedy podadzą już całą obsadę, bo do tego czasu wszystko się może zmienić.
P.S
Jak kogoś to interesuje to Galapagos wypuściło zdubbingowany zwiastun filmu aktorskiego ze Scooby- Doo "Klątwa potwora z głębin jeziora".
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Pottero
Dołączył: 31 Maj 2009
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Rybnik / Warszawa
|
Wysłany: Wto Kwi 12, 2011 8:13 pm Temat postu: |
|
|
Dezerter napisał: | Zwiastun wygląda naprawdę ciekawie. Wychodzi na to, że to już trzeci film aktorski z Carreyem który doczekał się u nas dubbingu. Być może nawet się wybiorę na to w czerwcu do kina. Ciekawe kiedy podadzą już całą obsadę, bo do tego czasu wszystko się może zmienić. |
A ja znów się wybiję i powiem, że dubbing w zwiastunie mi się nie podobał. Zalatuje mi to aktorską Fantastyczną Czwórką, czyli dubbing w produkcji z aktorami wygląda jak w kreskówce. Mam nadzieję, że finalny efekt będzie lepszy, ale na dobrą sprawą mi to rybka – Carrey kompletnie mnie nie śmieszy, więc szkoda mi czasu i kasy na oglądanie go, skoro można iść chociażby na Szybkich i wściekłych V .
Dezerter napisał: | Jak kogoś to interesuje to Galapagos wypuściło zdubbingowany zwiastun filmu aktorskiego ze Scooby- Doo "Klątwa potwora z głębin jeziora". |
Rychło w czas, biorąc pod uwagę, że film został wydany na DVD trzy tygodnie temu i pewnie można go z dubbingiem w całości obejrzeć na pierwszym lepszym streamingu albo zerżnąć z Chomika.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
AtoMan
Dołączył: 10 Sie 2008
Posty: 486
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Trójwieś
|
Wysłany: Pią Kwi 15, 2011 8:14 pm Temat postu: |
|
|
Polsat zawstydził wszystkich i puścił Krowy na wypasie z dubbingiem. Żeby jeszcze była powtórka... ech.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
CherisEnrico
Dołączył: 06 Mar 2010
Posty: 175
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią Kwi 15, 2011 8:35 pm Temat postu: |
|
|
Kilka minut przed 20:00 leciała reklama Krów na Wypasie, w której fragmenty były jak zwykle z lektorem (Olejniczak)... W sumie już wcześniej widziałem ten film na Polsacie właśnie z lektorem. A tu przed chwilą włączam i słyszę Otisa gadającego po polsku.
Jak to się stało, że raptem wykupili dubbing, skoro wcześniej emitowali w wersji szeptanej? Rozumiem że to ten dubb z C+?
Jeszcze żeby z Animkami i innymi kreskówkami zrobili porządek. Dzisiaj jednak Polsat otrzymuje ode mnie małego plusa. Zobaczymy co będzie dalej.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez CherisEnrico dnia Pią Kwi 15, 2011 8:37 pm, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
CherisEnrico
Dołączył: 06 Mar 2010
Posty: 175
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią Kwi 15, 2011 8:45 pm Temat postu: |
|
|
Post pod postem ale...
WERSJA POLSKA NA ZLECENIE TELEWIZJI POLSAT - START INTERNATIONAL POLSKA!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
misiek73169
Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią Kwi 15, 2011 8:54 pm Temat postu: |
|
|
A to mnie zaskoczyli , właśnie po waszych postach dopiero sie dowiedziałem , że ta kreskówka leci własnie z dubbingiem . Wprawdzie to tylko kreskówka , ale po takiej niespodziance należy wierzyć , ze inne pozycje dubbingowane , które nie miały premiery jeszcze w Polsacie również zostana wyemitowane w takiej właśnie wersji. Swoją drogą ciekawe czy jest taka możliwosć żeby puśćili kiedyś filmy , które posiadały dubbing a emisja była z lektorem w wersji dubbingowanej . dla przykładu Gwiezdne Wojny leciały u nich z lektorem a za jakis czas poleciały by z dubbingiem. Tak samo mogli by zrobić z filmem Mów mi Dave
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
polsat
Gość
|
Wysłany: Pią Kwi 15, 2011 9:08 pm Temat postu: |
|
|
Podczas tyłówki Krów na wypasie była reklama "Garfield ucieka z komiksu" - z dubbingiem oczywiście! Ten film nie ma dubbingu (jeszcze)!
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
CherisEnrico
Dołączył: 06 Mar 2010
Posty: 175
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią Kwi 15, 2011 9:11 pm Temat postu: |
|
|
Tak reklamę widziałem - ale z tego co widzę to emisja była na Canal+, chociaż w sieci są ripy z lektorem. Czyżby C+ też emitował to z lektorem.
Jednak jeśli ten dubbing do Garfielda też zlecił Polsat, to mają ogromnego plusa.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
marek
Dołączył: 03 Sty 2009
Posty: 177
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią Kwi 15, 2011 9:11 pm Temat postu: |
|
|
Chciałem właśnie napisać to, co kolega polsat powyżej
Ciekawe, co pchnęło tę zlektorowaną stację do takiego kroku, że zlecili dubbing do filmu, który (już pomijając, że ma dubbing na zlecenie innej stacji, przypadek, a reduby się zdarzają) EMITOWALI JUŻ WCZEŚNIEJ Z LEKTOREM?
EDIT@up: Nawet jeśli ten Garfield ma dub dla C+, to przeciez Krowy na wypasie też własnie. Co, Polsat robi tylko reduby i tylko filmów zdubowanych już dla C+?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez marek dnia Pią Kwi 15, 2011 9:14 pm, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Możesz pisać nowe tematy Możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|