|
www.dubbing.fora.pl Jedyne forum w Polsce poświęcone dubbingowi do seriali i filmów dla dorosłych
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dezerter
Administrator
Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw Maj 07, 2009 5:00 pm Temat postu: Aktorzy a Unia |
|
|
Aktorzy a Unia
[podpis] NOT. EP
GW Szczecin nr 111, wydanie z dnia 14/05/2003 OD DRUGIEJ STRONY, str. 2
Bożena Furczyk, aktorka Teatru Polskiego
Zawód aktora jest bardzo specyficzny, ponieważ naszym narzędziem jest słowo. Wejście Polski do UE nie oznacza, że język polski stanie się powszechnie znany na Zachodzie, a co za tym idzie, że przed polskimi aktorkami i aktorami staną otworem sceny Paryża, Londynu czy Berlina. Z tego samego powodu nie obawiam się zalewu zagranicznych aktorów na naszych scenach dramatycznych. Zupełnie inna sprawa to reklama. Konkurencja zachodnich aktorów istnieje na tym rynku już od dawna, a Niemcy, Anglicy czy Francuzi udają z mniejszym lub większym powodzeniem szczęśliwe polskie rodziny. Podkłada się dubbing i... sprawa jest załatwiona. Jeśli chodzi o film, to od dawna obserwujemy zalew produkcji zagranicznych. Na razie losy bohaterów możemy śledzić głównie dzięki lektorom bądź napisom, ale po wejściu Polski do UE zgodnie z regulacjami tam panującymi wszystkie filmy obce trafiające na polskie ekrany mają być dubbingowane. I tu widzę światełko w tunelu i konkretną korzyść dla polskich aktorów z przystąpienia Polski do UE. Pytanie, czy z całą tą pracą będą sobie w stanie poradzić studia dubbingu w Warszawie, gdzie w tej chwili jest ok. trzech tysięcy bezrobotnych aktorów, czy też coś z produkcji trafi do Szczecina, gdzie również są profesjonalnie przygotowani aktorzy i studia.
Niewiele wiadomo, co zmieni się ogólnie w kulturze po wejściu Polski do UE, ponieważ konkretne informacje kierowane są do większych grup zawodowych, np. rolników. Ale skoro cała kampania prounijna podkreśla, że obywatelom Polski w UE będzie tylko lepiej, to liczę, że i aktorom będzie lepiej.
NOT. EP
Przedstawicieli różnych zawodów pytamy o nadzieje i obawy związane z wejściem Polski do Unii Europejskiej
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Dezerter dnia Czw Maj 07, 2009 5:01 pm, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Krzysiek89
Dołączył: 06 Kwi 2009
Posty: 345
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Trzemeszno
|
Wysłany: Czw Maj 07, 2009 5:16 pm Temat postu: |
|
|
"Na razie losy bohaterów możemy śledzić głównie dzięki lektorom bądź napisom, ale po wejściu Polski do UE zgodnie z regulacjami tam panującymi wszystkie filmy obce trafiające na polskie ekrany mają być dubbingowane."
I jak na razie sen się nie spełnił.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Krzysiek89 dnia Czw Maj 07, 2009 5:19 pm, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
AtoMan
Dołączył: 10 Sie 2008
Posty: 486
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Trójwieś
|
Wysłany: Czw Maj 07, 2009 9:40 pm Temat postu: |
|
|
Mikołaj Klimek też coś przebąkiwał o jakimś zarządzeniu. Na dialogista.info coś było słychać o dopłatach unijnych do dubbingów.
I nie jest lepiej. Jest gorzej.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dezerter
Administrator
Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw Maj 07, 2009 11:22 pm Temat postu: |
|
|
AtoMan napisał: | Mikołaj Klimek też coś przebąkiwał o jakimś zarządzeniu. Na dialogista.info coś było słychać o dopłatach unijnych do dubbingów.
I nie jest lepiej. Jest gorzej. |
Jest to kolejny argument wytrącony zwolennikom szeptanki(wysokie koszty dubbingu):
[link widoczny dla zalogowanych]
Według tego co jest tam napisane, europejski program MEDIA Plus umożliwia pobieranie dopłat do opracowywania dubbingów w celu podniesienia przekładu na język ojczysty. Ciekawe jaki jeszcze argument wymyślą, aby nie stosować dubbingu, że za długa kolejka oczekujących?, chyba nie w Polsce.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Dezerter dnia Czw Maj 07, 2009 11:24 pm, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Możesz pisać nowe tematy Możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|