|
www.dubbing.fora.pl Jedyne forum w Polsce poświęcone dubbingowi do seriali i filmów dla dorosłych
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dezerter
Administrator
Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro Gru 26, 2007 2:58 pm Temat postu: Dwunastu gniewnych ludzi(org. 12 Angry Men) 1957 |
|
|
[link widoczny dla zalogowanych]
Tytuł oryginalny: 12 Angry Men
Tytuł polski: Dwunastu gniewnych ludzi
Produkcja: USA
Rok: 1957
Gatunek: Dramat sądowy
Reżyseria: Sidney Lumet
Scenariusz: Reginald Rose
Tuż po zakończonej rozprawie sądowej zaczyna się zebranie przysięgłych. Mają oni rozstrzygnąć o losie jednego imigranta, który rzekomo dopuścił się morderstwa na swoim ojcu. Obradom przewodniczy Przysięgły #1 (Martin Balsam).
Pierwsze głosowanie dla wielu ławników kończy się rozczarowaniem - jeden przysięgły (#8 - w tej roli Henry Fonda) nie jest przekonany, co do winy oskarżonego. Taka sytuacja nie jest na rękę kilku przysięgłym (m. in. Przysięgłemu #7 - Jack Warden), który spieszy się na mecz baseballowy. Zaistniała przed chwilą sytuacja utwierdza go w przekonaniu, że raczej na niego nie zdąży...
Przysięgły #8 będzie musiał od tej chwili potwierdzić swoje przypuszczenia. Czy uratuje oskarżonego? Czy inni ławnicy są rzeczywiście przekonani co do jego winy, czy też ich stanowisko wynika z nienawiści na tle rasowym?
autor: The Architect
źródło: www.filmweb.pl
Wystąpili:
Ławnik nr.1 -Martin Balsam
Ławnik nr.2 -John Fiedler
Ławnik nr.3 -Lee J.Cobb
Ławnik nr.4 -E.G.Marshall
Ławnik nr.5 -Jack Klugman
Ławnik nr.6 -Edward Binns
Ławnik nr.7 -Jack Warden
Ławnik nr.8 -Henry Fonda
Ławnik nr.9 -Joseph Sweeney
Ławnik nr.10-Ed Begley
Ławnik nr.11-George Voskovec
Ławnik nr.12-Robert Weeber
pierwsze pojawienie się polskiej wersji dubbingowej: kina
Wersja polska: Studio Opracowań Filmów w Warszawie,
Reżyseria: Zofia Dybowska-Aleksandrowicz,
Tekst: Włodzimierz Kozłowski,
Dźwięk: Zdzisław Siwecki i Jerzy Januszewski,
Montaż: Anna Szadkowska i Jolanta Nowaczewska,
Kierownik produkcji: Mieczysława Kucharska i Andrzej Oleksiak
Obsada wersji polskiej:
Ławnik nr.1- Roman Wilhelmi
Ławnik nr.2- Mieczysław Gajda
Ławnik nr.3- Mariusz Dmochowski
Ławnik nr.4- Zdzisław Tobiasz
Ławnik nr.5- Zenon Dondajewski
Ławnik nr.6- Marian Rułłka
Ławnik nr.7- Jerzy Tkaczyk
Ławnik nr.8- Edmund Fetting
Ławnik nr.9- Szczepan Baczyński
Ławnik nr.10- Leon Pietraszkiewicz/Wiesław Machowski
Ławnik nr.11- Zygmunt Listkiewicz
Ławnik nr.12- Jerzy Molga
źródło: na podstawie nagrania z polskim dubbingiem
Post został pochwalony 1 raz
Ostatnio zmieniony przez Dezerter dnia Wto Lut 05, 2008 11:12 pm, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
mitya
Dołączył: 29 Sty 2008
Posty: 20
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto Lut 05, 2008 11:09 pm Temat postu: |
|
|
Roman Wilhelmi pisze się przez samo "H"
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dezerter
Administrator
Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto Lut 05, 2008 11:15 pm Temat postu: |
|
|
mitya napisał: | Roman Wilhelmi pisze się przez samo "H" |
Dzieki, błąd został poprawiony
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Gość
Gość
|
Wysłany: Czw Lut 07, 2008 10:55 pm Temat postu: |
|
|
a to ciekawostka, bo ja mam takie informacje o 12 gniewnych z Filmoteki Narodowej:
1. DWUNASTU GNIEWNYCH LUDZI
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2. Scenariusz: Reginald Rose
Reżyser : Sydney Lumet
Zdjęcia : Boris Kaufman
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3. W roli głównej: Henry Fonda
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4. Opracowanie: Sudio Opracowań Filmów
Warszawa 1959r.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
5. Realizacja wersji polskiej:
Reżyser - Seweryn Nowicki
Tekst dialogów - Włodzimierz Kozłowski
- Jan Moes
- Seweryn Nowicki
Oper. dżwięku - Zdzisław Siwecki
Montaż - Wanda Jarkowska
Kier. Produkcji - Jerzy Kulawczyk
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
6. W wersji polskiej udział biorą:
- Jerzy Bielenia. Czesław Byszewski, Władysław Hańcza, Stanisław
Jaśkiewicz, Zygmunt Listkiewicz, Maciej Maciejewski, Zygmunt
Maciejewski, Norbert Nader, Leon Pietraszkiewicz, Ryszard Pikulski,
Władysław Staszowski, Jerzy Tkaczyk.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
7. Rozpowszechnianie: Centrala Wynajmu Filmów - Warszawa
Jak to możliwe? Czyżby były dwie wersje?
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Gość
|
Wysłany: Pią Lut 08, 2008 9:52 am Temat postu: |
|
|
Hmm... to rzeczywiście intrygujące.
Ale, fakt faktem, "podobna" (?) historia zdarzyła się z filmem: "Dwoje na huśtawce" - z Shirley McLaine i Robertem Mitchumem. Nie pamiętam, kto podkładał Shirley, ale Mitchuma zagrał po polsku Tadeusz Grabowski; tę wersję reżyserował (chyba) Jerzy Twardowski. Po jakimś czasie powstała druga wersja w reżyserii Zofii Dybowskiej-Aleksandrowicz, u której zagrali Jadwiga Jankowska-Cieślak i Jerzy Kamas. Pierwsza wersja została przygotowana dla kin, a druga powstała na zamówienie TVP (i ta ją wyemitowała), ale z tym, co kto u kogo zamawiał - głowy nie dam.
Wychodzi na to, że może być więcej takich "powtórek z rozrywki"... Dziś już nie do sprawdzenia, nie do porównania.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Gość
|
Wysłany: Sob Lut 09, 2008 10:34 am Temat postu: |
|
|
Przepraszam, nie Tadeusz Grabowski tylko Tadeusz Jastrzębowski, o ile znów pamięć mnie nie zawodzi.
Geriavit się kłania, czy co?
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bytuch
Dołączył: 06 Lut 2008
Posty: 148
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią Mar 21, 2008 7:32 pm Temat postu: historia dubbingu |
|
|
O filmie "12 gniewnych ludzi" można też poczytać w dziale-Historia dubbingu/lata 1950-1960/rok 1959-dubbing roku.
Polecam
bytuch
Post został pochwalony 1 raz
Ostatnio zmieniony przez bytuch dnia Pią Mar 21, 2008 7:33 pm, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Pottero
Dołączył: 31 Maj 2009
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Rybnik / Warszawa
|
Wysłany: Wto Mar 16, 2010 7:42 pm Temat postu: |
|
|
Trudno byłoby mi się wypowiedzieć o wersji z lat 50., bo jej nie widziałem i przypuszczam, że w najlepszym wypadku jest już trudna do obejrzenia, ale wersja wyreżyserowana przez Zofię Dybowską-Aleksandrowicz to naprawdę jedno z najlepszych polskich opracowań, z jakimi się spotkałem! W sumie zarzucić mógłbym mu tylko jedno – Mieczysława Gajdę, który słabo pasował do swojej postaci. A może to takie bardzo subiektywne odczucie młodego widza, któremu jego głos kojarzy się z... Tołdim z Gumisiów (bo ze smurfem Ważniakiem skojarzyłem go dopiero dzięki Wikipedii). Może jeszcze taką drobnostkę w postaci tego, że niektórzy aktorzy mieli takie „kresowe” Ł, wymawiane jako L, ale to czyste czepialstwo, bo nie byłbym sobą, gdybym nie dopatrywał się dziury w całym. Cała reszta to prawdziwy majstersztyk.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Daguchna
Dołączył: 07 Gru 2008
Posty: 121
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie Mar 21, 2010 10:58 pm Temat postu: |
|
|
Pottero napisał: | A może to takie bardzo subiektywne odczucie młodego widza, któremu jego głos kojarzy się z... Tołdim z Gumisiów (bo ze smurfem Ważniakiem skojarzyłem go dopiero dzięki Wikipedii). |
Emmm... Ale za Tołdiego to pan Arciszewski robił.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
AtoMan
Dołączył: 10 Sie 2008
Posty: 486
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Trójwieś
|
Wysłany: Pon Mar 22, 2010 6:03 pm Temat postu: |
|
|
Nie napisał przecież, że go nie robił, tylko, że mu się kojarzy
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Daguchna
Dołączył: 07 Gru 2008
Posty: 121
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie Mar 28, 2010 10:59 pm Temat postu: |
|
|
To źle mu się kojarzy
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Man_from_the_Wilde_West
Dołączył: 15 Lip 2010
Posty: 23
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią Lip 16, 2010 4:52 pm Temat postu: |
|
|
W tym miesiącu film "12 gniewnych ludzi" po długim oczekiwaniu ukazał się na DVD. Niestety mimo że wiele osób wie o istnieniu polskiego dubbingu takowej ścieżki na płycie nie ma a jest lektor. Czyżby proces renowacji (np.wyczyszczenie ścieżki z szumów i zgrzytów) był droższy niż zaangażowanie lektora ?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Man_from_the_Wilde_West dnia Pią Lip 16, 2010 4:54 pm, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
AtoMan
Dołączył: 10 Sie 2008
Posty: 486
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Trójwieś
|
Wysłany: Pią Lip 16, 2010 4:58 pm Temat postu: |
|
|
Przede wszystkim nikomu się dla dubbingu dupy nie chce ruszyć. Myślisz, że kogokolwiek z wydawców obchodzi, że taki w ogóle istnieje?
No właśnie.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Daguchna
Dołączył: 07 Gru 2008
Posty: 121
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob Lip 17, 2010 12:32 am Temat postu: |
|
|
Już zupełnie pomijając, że po archiwach pewnie taki burdel, że nie wiadomo, gdzie on jest
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Pottero
Dołączył: 31 Maj 2009
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Rybnik / Warszawa
|
Wysłany: Sob Lip 17, 2010 12:59 am Temat postu: |
|
|
Nie dziwota, że nie ma dubbingu, skoro film wydany został przez Imperial. Z tym że wyszedł już jakiś czas temu, a nie w tym miesiącu, bo gdzieś w połowie czerwca widziałem go w warszawskim EMPiK-u na Nowym Świecie.
Swoją drogą, nie jest to jakaś reedycja? Wydaje mi się, że Dwunastu gniewnych ludzi na DVD widziałem już dawno temu, w wersji z samymi napisami albo napisami i lektorem. Chociaż możliwe, że była to wersja z lat 90., a ta na pewno nie doczekała się u nas dubbingu.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Możesz pisać nowe tematy Możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|