|
www.dubbing.fora.pl Jedyne forum w Polsce poświęcone dubbingowi do seriali i filmów dla dorosłych
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dezerter
Administrator
Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw Sty 24, 2008 8:44 pm Temat postu: Szczęśliwy dzień(org. One Fine Day) 1996 |
|
|
[link widoczny dla zalogowanych]
Tytuł oryginalny: One Fine Day
Tytuł polski: Szczęśliwy dzień
Produkcja: USA
Rok: 1996
Reżyseria: Michael Hoffman
Scenariusz: Ellen Simon, Terrel Seltzer
Rozwiedziony dziennikarz, Jack Taylor, musi nieoczekiwanie zaopiekować się córeczką, Maggie. Jej mama wyszła ponownie za mąż i postanowiła wyjechać w podróż poślubną. W sąsiedztwie Jacka mieszka projektantka wnętrz, atrakcyjna i niezależna Melanie Parker, która od czasu rozwodu samotnie wychowuje synka, Sammy'ego. Oboje z trudem godzą obowiązki zawodowe z potrzebami dzieci. Maggie i Sammy chodzą do tego samego przedszkola. Pewnego dnia pary spóźniają się na wycieczkę. Przedszkole jest zamknięte, więc dzieci muszą pozostać pod opieką rodziców.
autor: Beta
Wystąpili:
Melanie Parker: Michelle Pfeiffer
Jack Taylor: George Clooney
Sammy Parker: Alex D. Linz
Maggie Taylor: Mae Whitman
Lew: Charles Durning
Rita: Holland Taylor
Smith Leland: George Martin
źródło: www.filmweb.pl
Pierwsza emisja wersji dubbingowanej: Canal +
Premiera dubbingu: 1998 r
Wersja polska: Start International Polska
Reżyseria dubbingu: Ewa Złotowska
Dialogii polskie: Magdalena Dwojak
Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski
Kierownictwo produkcji: Bogumiła Adler
Obsada wersji polskiej:
Melanie Parker: Ewa Kania
Jack Taylor: Adam Bauman
Sammy Parker: Sergiusz Żymełka
Maggie Taylor: Sara Muldner
Lew: Tomasz Grochoczyński
Rita: Jolanta Wołejko
Smith Leland: Mikołaj Miller
oraz:
Janusz Bukowski
Paweł szczesny
Mieczysław Morański
Marek Robaczewski
Wojciech Paszkowski
Wojciech Abrachamowicz
Agata Gawrońska
Olga Bończyk
Magdalena Wójcik
Beata Kawka
Izabela Dąbrowska
i inni.
źródło: na podstawie nagrania z polskim dubbingiem
Post został pochwalony 1 raz
Ostatnio zmieniony przez Dezerter dnia Pią Maj 08, 2009 1:05 pm, w całości zmieniany 3 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kaziutek56
Dołączył: 27 Sty 2008
Posty: 90
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie Sty 27, 2008 5:49 pm Temat postu: |
|
|
To był niestety ostatni dubbing robiony specjalnie dla Canal+/C+ powtórzyła go ostatnio.Ponieważ zostałem abonentem tej stacji głównie dlatego że dubbingują,zadzwoniłem do nich z pretensjami.Odpowiedzieli że przestali to robić dlatego że większość woli lektora.I jak tu żyć w takim kraju.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dezerter
Administrator
Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie Sty 27, 2008 8:28 pm Temat postu: |
|
|
Kaziutek56 napisał: | To był niestety ostatni dubbing robiony specjalnie dla Canal+/C+ powtórzyła go ostatnio. |
Właśnie dlatego poruszyłem niebo i ziemię, aby go nagrać(nie mam Canal +). Starania sie opłaciły. Twórcy dubbingu naprawde sie postarali. Szczególne brawa należą sie za głosy dzieci które są zdubbingowane rewelacyjnie i do tego przez dzieci, a nie jak to obecnie bywa przez kobiety mające po 40 lat i więcej. Niestety nie jestem pewien pisowni nazwisk tych dziecięcych aktorów. Nie ma ich na filmwebie.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kaziutek56
Dołączył: 27 Sty 2008
Posty: 90
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie Sty 27, 2008 9:58 pm Temat postu: |
|
|
Dziewczynkę dubbinguje Sara Muldner,tutaj jeszcze pod nazwiskiem matki/Dziarska/,chłopca nie wiem.Dzięki za stworzenie tego fora.Chciałbym żeby więcej osób tu się udzielało,zwłaszcza ktoś taki jak Bytuch który latem ub.roku na forum Telewizji Kino Polska i TVP wykazał się niesamowitą wiedzą na temat polskiego dubbingu poczym zamilkł.Zazdroszczę ci tych perełek/Zwłaszcza 12 gniewnych ludzi/.Dałbym każde pieniądze żeby je mieć ale wiem że ich mieć nie będę,gdyż nikt ich nie wyda na DVD ani nie wyemituje w TV w wersji z dubbingiem.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rafal
Dołączył: 29 Sty 2008
Posty: 33
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro Sty 30, 2008 5:57 pm Temat postu: |
|
|
Dezerter napisał: | Nie ma ich na filmwebie. |
A dlatego NIE MA, bo owy filmweb jest robiony przez użytkowników, więc każdy może dopisać (tak jak na Wikipedii)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Daguchna
Dołączył: 07 Gru 2008
Posty: 121
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie Gru 07, 2008 10:55 pm Temat postu: |
|
|
Chłopiec, który dubbingował Sammy'ego Parkera, nazywa się konkretnie Sergiusz Żymełka.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dezerter
Administrator
Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie Gru 07, 2008 11:36 pm Temat postu: |
|
|
Daguchna napisał: | Chłopiec, który dubbingował Sammy'ego Parkera, nazywa się konkretnie Sergiusz Żymełka. |
Dziękuję za korektę. Pamiętam, że podczas napisów końcowych podczas których lektor czytal listę osób występujących w dubbingu, nie wszystko moglem zrozumieć. Niektóre nazwiska czytal niezbyt wyraźnie, tak więc jeszcze raz dziekuję za korektę.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Możesz pisać nowe tematy Możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|